Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 10:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 ‘Why did you bring me out of the womb? I should have died and never been seen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Why then did You bring me forth out of the womb? Would that I had perished and no eye had seen me!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 Why did you let me emerge from the womb? I wish I had died without any eye seeing me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 Why did you lead me out of the womb? If only I had been consumed, so that no eye would ever see me!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 10:18
9 Cross References  

I wish  I had never existed but had been carried from the womb to the grave.


But the sight of the wicked  will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath.


But a person dies and fades away; he breathes his last #– #where is he?


Yet I am not destroyed  by the darkness, by the thick darkness that covers my face.


Woe is me, my mother, that you gave birth to me, a man who incites dispute and conflict in all the land. I did not lend or borrow, yet everyone curses me.


The Son of Man will go just as it is written about him,   but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had not been born.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo