Jeremiah 51:62 - Christian Standard Bible Anglicised62 Say, “Lord, you have threatened to cut off this place so that no one will live in it #– #people or animals. Indeed, it will remain desolate for ever.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176962 then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition62 Then say, O Lord, You have spoken concerning this place that it shall be cut off, so that nothing shall remain and dwell in it, neither man nor beast; but it shall be desolate forever. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)62 and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible62 Then say, “LORD, you declared that this place will be destroyed and nothing will remain in it—neither human nor animal; that it will forever be a wasteland!” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version62 you will say: 'O Lord, you have spoken against this place so that you may destroy it, so that there would not be anyone, from man even to beast, who may live in it, and so that it may be desolate forever.' Tan-awa ang kapitulo |
I am going to send for all the families of the north” #– #this is the Lord’s declaration #– #”and send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them an example of horror and scorn, and ruins for ever.