Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 48:36 - Christian Standard Bible Anglicised

36 Therefore, my heart moans like flutes for Moab,  and my heart moans like flutes for the people of Kir-heres. And therefore, the wealth he has gained has perished.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

36 Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres: because the riches that he hath gotten are perished.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

36 Therefore My heart moans and sighs for Moab like flutes, and My heart moans and sighs like flutes for the men of Kir-heres (Kir-hareseth); therefore [the remnant of] the abundant riches they gained has perished.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

36 Therefore my heart soundeth for Moab like pipes, and my heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

36 Therefore, my heart wails for Moab like a mournful flute that plays the dirge; my heart wails for the people of Kir-heres, like a mournful flute. Their abundance is now gone.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

36 Because of this, my heart will resound for Moab, like the pipes, and my heart will make a sound like the pipes for the men on the brick wall. For he has done more than he was able, yet still they have perished.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 48:36
14 Cross References  

They would destroy the cities, and each of them would throw a stone to cover every good piece of land. They would stop up every spring and cut down every good tree. This went on until only the buildings of Kir-hareseth  were left. Then men with slings surrounded the city and attacked it.


Wealth is not profitable on a day of wrath, but righteousness rescues from death.


A good man leaves an inheritance to his   grandchildren, but the sinner’s wealth is stored up for the righteous.


The wealth of the rich is his fortified city; in his imagination it is like a high wall.


My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the Ascent of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.


So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows.


Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres.


Look down from heaven and see from your lofty home #– #holy and beautiful. Where is your zeal and your might? Your yearning  and your compassion are withheld from me.


He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn’t lay. In the middle of his life his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.


My anguish, my anguish!  I writhe in agony! Oh, the pain in   my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram’s horn – the shout of battle.


Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo