Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 4:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 I looked, and the fertile field  was a wilderness. All its cities were torn down because of the  Lord and his burning anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid waste before the Lord's presence, before His fierce anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, and before his fierce anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 I looked and the fertile land was a desert; all its towns were in ruins before the LORD, before his fury.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 I gazed, and behold, Carmel was a desert, and all its cities were destroyed before the face of the Lord, and before the face of the wrath of his fury."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 4:26
15 Cross References  

They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves but have no profit. Be put to shame by your harvests because of the  Lord’s burning anger.


How long will the land mourn and the grass of every field wither? Because of the evil of its residents, animals and birds have been swept away, for the people have said, ‘He cannot see what our end will be.’  ,


This whole land will become a desolate ruin, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years.


I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sound of joy and gladness and the voices of the groom and the bride,  for the land will become a desolate waste.


I will raise weeping and a lament over the mountains, a dirge over the wilderness grazing land, for they have been so scorched that no one passes through. The sound of cattle is no longer heard. From the birds of the sky to the animals, everything has fled #– #they have gone away.


The Lord has rejected his altar, repudiated his sanctuary; he has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the  Lord as on the day of an appointed festival.


I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.


Therefore, because of you, Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.


Their silver and their gold will be unable to rescue them on the day of the  Lord’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of his jealousy, for he will make a complete, yes, a horrifying end of all the inhabitants of the earth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo