Jeremiah 31:13 - Christian Standard Bible Anglicised13 Then the young women will rejoice with dancing, while young and old men rejoice together. I will turn their mourning into joy, give them consolation, and bring happiness out of grief. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176913 Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition13 Then will the maidens rejoice in the dance, and the young men and old together. For I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them rejoice after their sorrow. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)13 Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible13 Then the young women will dance for joy; the young and old men will join in. I will turn their mourning into laughter and their sadness into joy; I will comfort them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version13 Then the virgin will rejoice with singing, the young and the old together, and I will turn their mourning into gladness, and I will console them and gladden them after their sorrow. Tan-awa ang kapitulo |
a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Give thanks to the Lord of Armies, for the Lord is good; his faithful love endures for ever as they bring thanksgiving sacrifices to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.