Jeremiah 30:11 - Christian Standard Bible Anglicised11 For I will be with you – this is the Lord’s declaration – to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 For I am with you, says the Lord, to save you; for I will make a full and complete end of all the nations to which I have scattered you, but I will not make a full and complete end of you. But I will correct you in measure and with judgment and will in no sense hold you guiltless or leave you unpunished. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 I am with you and will rescue you, declares the LORD. I will put an end to all the nations where I have scattered you. But I won’t put an end to you. I won’t let you remain unpunished: I will discipline you as you deserve. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 For I am with you, says the Lord, so that I may save you. For I will bring about the consummation of all the nations, among which I have scattered you. But I will not bring about your consummation. Instead, I will chastise you in judgment, so that you will not seem innocent to yourself." Tan-awa ang kapitulo |