Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 28:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 ‘This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: “I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 He said: “The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 "Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 28:2
5 Cross References  

In the presence of all the people Hananiah proclaimed, ‘This is what the Lord says: “In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.” ’ The prophet Jeremiah then went on his way.


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke  and enabled you to live in freedom.


Her leaders issue rulings for a bribe, her priests teach for payment, and her prophets practise divination for silver. Yet they lean on the  Lord, saying, ‘Isn’t the Lord   among us? No disaster will overtake us.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo