Jeremiah 21:12 - Christian Standard Bible Anglicised12 House of David, this is what the Lord says: Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from his oppressor, or my anger will flare up like fire and burn unquenchably because of your evil deeds. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition12 O house of David, thus says the Lord: Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed, lest My wrath go forth like fire and burn so that none can quench it–because of the evil of your doings. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)12 O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible12 House of David! The LORD proclaims: Begin each morning by administering justice, rescue from their oppressor those who have been robbed, or else my anger will spread like a wildfire, with no one to put it out, because of your evil deeds. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version12 O house of David! Thus says the Lord: Judge with judgment from early morning, and rescue anyone who is oppressed by violence from the hand of a false accuser. Otherwise, my indignation may go forth like a fire, and may flare up, and there will be no one who can extinguish it, because of the evil of your intentions. Tan-awa ang kapitulo |