Jeremiah 18:16 - Christian Standard Bible Anglicised16 They have made their land a horror, a perpetual object of scorn; , all who pass by it will be appalled and shake their heads. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 Making their land a desolation and a horror, a thing to be hissed at perpetually; everyone who passes by shall be astounded and horrified and shake his head. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 They have ruined their country and brought utter shame on it. All who pass by are shocked and shake their heads. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version16 And so their land has been given over to desolation and to perpetual hissing. Each one who passes by will be astonished and will shake his head. Tan-awa ang kapitulo |
I am going to send for all the families of the north” #– #this is the Lord’s declaration #– #”and send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them an example of horror and scorn, and ruins for ever.
And I will take away the remnant of Judah, those who have set their face to go to the land of Egypt to stay there. All of them will meet their end in the land of Egypt. They will fall by the sword; they will meet their end by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword and by famine. Then they will become an example for cursing, scorn, execration, and disgrace.