Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 13:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 This is what the Lord said to me: ‘Go and buy yourself a linen undergarment  and put it on.  But do not put it in water.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THUS THE Lord said to me: Go and buy yourself a linen girdle and put it on your loins, but do not put it in water.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 The LORD proclaimed to me: Go and buy a linen undergarment. Wear it for a while without washing it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Thus says the Lord to me: "Go, and obtain for yourself a linen waistcloth. And you shall place it over your loins, and you shall not put it into water."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 13:1
9 Cross References  

the Lord said, ‘As my servant Isaiah has gone stripped and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,


Just as underwear clings to one’s waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to me’   #– #this is the Lord’s declaration #– #‘so that they might be my people for my fame, praise, and glory,  but they would not obey.


‘Go down at once to the potter’s house;  there I will reveal my words to you.’


This is what the Lord says: ‘Go, buy a potter’s clay  jar. Take  some of the elders of the people and some of the leading priests


This is what the Lord said to me: ‘Make chains and yoke bars  for yourself and put them on your neck.


‘Pick up some large stones and set them in the mortar of the brick pavement that is at the opening of Pharaoh’s palace at Tahpanhes. Do this in the sight of the Judean men


He came to us, took Paul’s belt, tied his own feet and hands, and said, ‘This is what the Holy Spirit says: “In this way the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him over to the Gentiles.” ’


Long ago God spoke  to our ancestors by the prophets  at different times and in different ways.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo