Jeremiah 11:11 - Christian Standard Bible Anglicised11 ‘Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to me, but I will not hear them. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 Therefore thus says the Lord: Behold, I am bringing evil and calamity upon them which they will not be able to escape; though they cry to Me, I will not listen to them. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Therefore, the LORD proclaims: I will bring upon them a disaster from which they won’t be able to escape. They will cry out to me, but I won’t listen to them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 For this reason, thus says the Lord: Behold, I will lead evils over them, from which they will not be able to escape. And they will cry out to me, and I will not heed them. Tan-awa ang kapitulo |
Therefore, this is what the Lord, the God of Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring on Judah and on all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they did not answer.” ’