Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





James 1:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 For the sun rises and, together with the scorching wind, dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance perishes. In the same way, the rich person will wither away while pursuing his activities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 For the sun comes up with a scorching heat and parches the grass; its flower falls off and its beauty fades away. Even so will the rich man wither and die in the midst of his pursuits. [Isa. 40:6, 7.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 The sun rises with its scorching heat and dries up the grass so that its flowers fall and its beauty is lost. Just like that, in the midst of their daily lives, the wealthy will waste away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 For the sun has risen with a scorching heat, and has dried the grass, and its flower has fallen off, and the appearance of its beauty has perished. So also will the rich one wither away, according to his paths.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




James 1:11
27 Cross References  

Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.


As he came from his mother’s womb, so he will go again, naked as he came;  he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands.


Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards, and to the fading flower of its beautiful splendour, which is on the summit above the rich valley. Woe to those overcome with wine.


The fading flower of his beautiful splendour, which is on the summit above the rich valley, will be like a ripe fig before the summer harvest. Whoever sees it will swallow it while it is still in his hand.


They will not hunger or thirst, the scorching heat or sun will not strike them; for their compassionate one will guide them, and lead them to springs.


But when the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away.


“These last men put in one hour, and you made them equal to us who bore the burden of the day’s work and the burning heat.”


If that’s how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won’t he do much more for you #– #you of little faith?


When the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away.


and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.


and into an inheritance that is imperishable,  undefiled, and unfading, kept in heaven  for you.


And when the chief Shepherd  appears, you will receive the unfading crown  of glory.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo