Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 8:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 Band together,  peoples, and be broken; pay attention, all you distant lands; prepare for war, and be broken; prepare for war, and be broken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Make an uproar and be broken in pieces, O you peoples [rage, raise the war cry, do your worst, and be utterly dismayed]! Give ear, all you [our enemies] of far countries. Gird yourselves [for war], and be thrown into consternation! Gird yourselves, and be [utterly] dismayed!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Unite yourselves, peoples, and be shattered! Listen, all distant places of the earth! Prepare to be shattered! Prepare to be shattered!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 O people, gather together, and be conquered! All distant lands, listen! Be strengthened, and be conquered! Gird yourselves, and be conquered!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 8:9
24 Cross References  

The king of Israel answered, ‘Say this: “Don’t let the one who puts on his armour boast  like the one who takes it off.” ’


Be assured  that a wicked person will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.


The word of the  Lord will come to them: ‘Law after law, law after law, line after line, line after line, a little here, a little there,’ so they go stumbling backwards, to be broken, trapped, and captured.


Then  the angel of the Lord   went out and struck down one hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!


If anyone attacks you, it is not from me; whoever attacks you will fall before you.


Don’t be afraid of the king of Babylon  whom you now fear; don’t be afraid of him” #– #this is the Lord’s declaration #– #“because I am with you to save you  and rescue you from him.


Deploy small shields  and large; approach for battle!


Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armour!


You are my war club, my weapons of war. With you I will smash nations; with you I will bring kingdoms to ruin.


‘ “Be prepared and get yourself ready, you and your whole assembly that has been mobilised around you; you will be their guard.


After a long time you will be summoned. In the last years you will enter a land that has been restored from war  and regathered from many peoples to the mountains of Israel, which had long been a ruin.  They were brought out from the peoples, and all of them now live securely.


All these kings joined forces; they came and camped together at the Waters of Merom to attack Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo