Isaiah 63:7 - Christian Standard Bible Anglicised7 I will make known the Lord’s faithful love and the Lord’s praiseworthy acts, because of all the Lord has done for us – even the many good things he has done for the house of Israel, which he did for them based on his compassion and the abundance of his faithful love. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 I will recount the loving-kindnesses of the Lord and the praiseworthy deeds of the Lord, according to all that the Lord has bestowed on us, and the great goodness to the house of Israel, which He has granted them according to His mercy and according to the multitude of His loving-kindnesses. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 I will recount the LORD’s faithful acts; I will sing the LORD’s praises, because of all the LORD did for us, for God’s great favor toward the house of Israel. God treated them compassionately and with deep affection. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 I will remember the compassion of the Lord, the praise of the Lord over all that the Lord has bestowed on us, and over the multitude of his good things for the house of Israel, which he has granted to them according to his leniency, and according to the multitude of his mercies. Tan-awa ang kapitulo |