Isaiah 58:4 - Christian Standard Bible Anglicised4 You fast with contention and strife to strike viciously with your fist. You cannot fast as you do today, hoping to make your voice heard on high. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 [The facts are that] you fast only for strife and debate and to smite with the fist of wickedness. Fasting as you do today will not cause your voice to be heard on high. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 You quarrel and brawl, and then you fast; you hit each other violently with your fists. You shouldn’t fast as you are doing today if you want to make your voice heard on high. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 Behold, you fast with strife and contention, and you strike with the fist impiously. Do not choose to fast as you have done even to this day. Then your outcry will be heard on high. Tan-awa ang kapitulo |