Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 57:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 You have set up your memorial behind the door and doorpost. For away from me, you stripped, went up, and made your bed wide, and you have made a bargain  for yourself with them. You have loved their bed; you have gazed on their genitals.  ,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Behind the door and the doorpost you have set up your [idol] symbol [as a substitute for the Scripture text God ordered]. Deserting Me, you have uncovered and ascended and enlarged your bed; and you have made a [fresh] bargain for yourself with [the adulterers], and you loved their bed, where you saw [a beckoning hand or a passion-inflaming image]. [Deut. 6:5, 6, 9; 11:18, 20.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast uncovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them: thou lovedst their bed where thou sawest it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Behind the door and the doorpost you placed your symbols. You abandoned me and lay down, making room in your bed and making deals for yourself with them. You loved their bed; you saw their nakedness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And behind the door, and beyond the post, you have set up your memorial. For you uncovered yourself next to me, and you received an adulterer. You widened your bed, and you formed a pact with them. You loved their bed with an open hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 57:8
6 Cross References  

‘ “But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame.  You lavished your sexual favours on everyone who passed by.  Your beauty became his.


You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!


You sat on a luxurious couch with a table spread before it,  on which you had set my incense and oil.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo