Isaiah 57:4 - Christian Standard Bible Anglicised4 Who are you mocking? Who are you opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you offspring of liars, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 Against whom do you make sport and take your delight? Against whom do you open wide your mouth and put out your tongue? Are you not yourselves the children of transgression, the offspring of deceit– Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Aren’t you children of rebellion, offspring of lies, Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 Whom are you mocking? Against whom have you opened your mouth wide and wagged your tongue? Are you not sons of wickedness, a lying offspring, Tan-awa ang kapitulo |