Isaiah 52:11 - Christian Standard Bible Anglicised11 Leave, leave, go out from there! Do not touch anything unclean; go out from her, purify yourselves, you who carry the vessels of the Lord. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 Depart, depart, go out from there [the lands of exile]! Touch no unclean thing! Go out of the midst of her [Babylon]; cleanse yourselves and be clean, you who bear the vessels of the Lord [on your journey from there]. [II Cor. 6:16, 17.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; cleanse yourselves, ye that bear the vessels of Jehovah. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Depart! Depart! Go out from there! Unclean! Don’t touch! Get out of that place; purify yourselves, carriers of the LORD’s equipment! Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 Depart, depart, get out of here! Do not be willing to touch what is polluted. Go out from her midst! Be cleansed, you who bear the vessels of the Lord. Tan-awa ang kapitulo |