Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 5:28 - Christian Standard Bible Anglicised

28 Their arrows are sharpened, and all their bows strung. Their horses’ hooves are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 Their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs seem like flint, and their wheels like a whirlwind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 whose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses’ hoofs shall be accounted as flint, and their wheels as a whirlwind:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 their arrows are sharp; all their bows drawn; their horses’ hooves are like flint; their wheels like the whirlwind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 Their arrows are sharp, and all their bows are taut. The hoofs of their horses are like flint, and their wheels are like the force of a tempest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 5:28
17 Cross References  

Their bows will cut young men to pieces. They will have no compassion on offspring; they will not look with pity on children.


A pronouncement  concerning the desert by the sea: Like storms that pass over the Negev, it comes from the desert, from the land of terror.


Look, the Lord will come with fire   – his chariots are like the whirlwind   – to execute his anger with fury and his rebuke with flames of fire.


Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!


At the sound of the stamping hooves of his stallions, the rumbling of his chariots, and the clatter of their wheels, fathers will not turn back for their sons. They will be utterly helpless


Their quiver is like an open grave; they are all warriors.


He will trample all your streets with the hooves of his horses.  He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.


You, all of your troops, and many peoples with you will advance, coming like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.


‘At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him  with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood.


Rise and thresh,  Daughter Zion, for I will make your horns iron and your hooves bronze so that you can crush many peoples. Then you  will set apart their plunder for the Lord, their wealth for the Lord of the whole earth.


The crack of the whip and rumble of the wheel, galloping horse and jolting chariot!


The horses’ hooves then hammered – the galloping, galloping of his   stallions.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo