Isaiah 47:13 - Christian Standard Bible Anglicised13 You are worn out with your many consultations. So let the astrologers stand and save you – those who observe the stars, those who predict monthly what will happen to you. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176913 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition13 You are wearied with your many counsels and plans. Let now the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and make known to you and save you from the things that shall come upon you [Babylon]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible13 You are weary from all your consultations; let the astrologers stand up and save you, those who gaze at the stars, and predict what will happen to you at each new moon. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version13 You have failed in the multitude of your plans! Let the seers stand and save you, those who were contemplating the stars, and figuring the months, so that from these they might announce to you the things to come. Tan-awa ang kapitulo |