Isaiah 43:23 - Christian Standard Bible Anglicised23 You have not brought me your sheep for burnt offerings or honoured me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176923 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition23 You have not brought Me your sheep and goats for burnt offerings, or honored Me with your sacrifices. I have not required you to serve with an offering or treated you as a slave by demanding tribute or wearied you with offering incense. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)23 Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible23 You didn’t bring me lambs for your entirely burned offering; you didn’t honor me with your sacrifices. I didn’t make you worship with offerings; I didn’t weary you with frankincense. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version23 You have not offered me the ram of your holocaust, and you have not glorified me with your victims. I have not burdened you with oblations, nor have I wearied you with incense. Tan-awa ang kapitulo |
One person slaughters an ox, another kills a person; one person sacrifices a lamb, another breaks a dog’s neck; one person offers a grain offering, another offers pig’s blood; one person offers incense, another praises an idol – all these have chosen their ways and delight in their abhorrent practices.