Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 43:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers  in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Behold, I am doing a new thing! Now it springs forth; do you not perceive and know it and will you not give heed to it? I will even make a way in the wilderness and rivers in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Look! I’m doing a new thing; now it sprouts up; don’t you recognize it? I’m making a way in the desert, paths in the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Behold, I am accomplishing new things. And presently, they will spring forth. With certainty, you will know them. I will make a way in the desert, and rivers in an impassible place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 43:19
26 Cross References  

I am going to stand there in front of you on the rock at Horeb; when you hit the rock, water  will come out of it and the people will drink.’ Moses did this in the sight of the elders of Israel.


Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.


Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams  in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.


For the majestic one, our  Lord, will be there, a place of rivers and broad streams where ships that are rowed will not go, and majestic vessels will not pass.


The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a wildflower.  ,


I will open rivers on the barren heights, and springs in the middle of the plains. I will turn the desert into a pool and dry land into springs.


I will plant cedar, acacia, myrtle, and olive trees in the wilderness. I will put juniper, elm, and cypress trees together in the desert,


The past events have indeed happened. Now I declare new events; I announce them to you before they occur.’


therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim, “My idol caused them; my carved image and cast idol control them.”


You have heard it. Observe it all. Will you not acknowledge it? From now on I will announce new things to you, hidden things that you have not known.


They will not hunger or thirst, the scorching heat or sun will not strike them; for their compassionate one will guide them, and lead them to springs.


For the Lord will comfort Zion; he will comfort all her waste places, and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the  Lord. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.


‘Look, the days are coming’   #– #the Lord’s declaration #– #‘when it will no longer be said, “As the Lord lives  who brought the Israelites from the land of Egypt,”


How long will you turn here and there, faithless daughter? For the Lord creates something new in the land   – a female  will shelter  a man.


They will come weeping, but I will bring them back with consolation.  , I will lead them to wadis filled with water, by a smooth way where they will not stumble, for I am Israel’s Father, and Ephraim is my firstborn.


Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff, so that abundant water gushed out, and the community and their livestock drank.


Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation;  the old has passed away, and see,  the new has  come!


He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous  snakes and scorpions, a thirsty land where there was no water. He brought water out of the flint rock for you.


Then the one seated on the throne said, ‘Look, I am making everything new.’ He also said, ‘Write, because these words  are faithful and true.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo