Isaiah 36:18 - Christian Standard Bible Anglicised18 Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, “The Lord will rescue us.” Has any one of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 Beware lest Hezekiah persuade and mislead you by saying, The Lord will deliver us. Has any one of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 Don’t let Hezekiah fool you by saying, ‘The LORD will rescue us.’ Did any of the other gods of the nations save their lands from the power of Assyria’s king? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 But you should not let Hezekiah disturb you, saying, 'The Lord will deliver us.' Have any of the gods of each of the nations delivered their land from the hand of the king of the Assyrians? Tan-awa ang kapitulo |
Now if you’re ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, drum, and every kind of music, fall down and worship the statue I made. But if you don’t worship it, you will immediately be thrown into a furnace of blazing fire #– #and who is the god who can rescue you from my power? ’