Isaiah 33:9 - Christian Standard Bible Anglicised9 The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and wilted. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 The land mourns and languishes, Lebanon is confounded and [its luxuriant verdure] withers away; Sharon [a fertile pasture region south of Mount Carmel] is like a desert, and Bashan [a broad, fertile plateau east of the Jordan River] and [Mount] Carmel shake off their leaves. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)9 The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 The land mourned; it wasted away; Lebanon was ashamed; it withered. Sharon became like the desert, and Bashan and Carmel were dropping their leaves. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version9 The earth has mourned and languished. Lebanon has been confounded and desecrated. And Sharon has become like a desert. And Bashan and Carmel have been struck together. Tan-awa ang kapitulo |