Isaiah 33:23 - Christian Standard Bible Anglicised23 Your ropes are slack; they cannot hold the base of the mast or spread out the flag. Then abundant spoil will be divided, the lame will plunder it, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176923 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition23 Your hoisting ropes hang loose; they cannot strengthen and hold firm the foot of their mast or keep the sail spread out. Then will prey and spoil in abundance be divided; even the lame will take the prey. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)23 Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible23 Your ropes are loosened; they can’t hold the mast firmly; they can’t spread the sail. Then abundant spoil will be divided; even the lame will seize spoil. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version23 Your ropes have become loose, and they will not prevail. Your mast will be such that you will not be able to unfurl a flag. Then the spoils of much plunder will be divided. The lame will seize the spoils. Tan-awa ang kapitulo |