Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 27:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 Did the Lord strike Israel as he struck the one who struck Israel? Was Israel killed like those killed by the Lord?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Has [the Lord] smitten [Israel] as He smote those who smote them? Or have [the Israelites] been slain as their slayers were slain?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Did God strike Israel as he struck those who struck him? Was Israel killed as his killers were killed?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Has he struck him with the scourge that he himself used to strike others? Or has he killed in the manner that he himself used to kill his victims?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 27:7
17 Cross References  

But when the Lord finishes all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, ‘I  will punish the king of Assyria for his arrogant acts and the proud look in his eyes.’


Israel’s Light will become a fire, and its Holy One, a flame. In one day it will burn and consume Assyria’s thorns and thistles.


In the evening #– #sudden terror! Before morning #– #it is gone! This is the fate of those who plunder us and the lot of those who ravage us.


The fortress disappears from Ephraim, and a kingdom from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendour of the Israelites. This is the declaration of the  Lord of Armies.


Assyria will be shattered by the voice of the  Lord. He will strike with a rod.


Then Assyria will fall, but not by human sword; a sword will devour him, but not one made by man. He will flee from the sword; his young men will be put to forced labour.


His rock  will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord’s declaration #– #whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.


Just as God demolished Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns   – this is the  Lord’s declaration – so no one will live there; no human being will stay in it even temporarily as a temporary resident.


‘Before your very eyes, I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion.’ This is the Lord’s declaration.


The Lord has issued an order concerning you: There will be no offspring to carry on your name.  , I will eliminate the carved idol and cast image from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.


There is no remedy for your injury; your wound is severe. All who hear the news about you will clap their hands because of you, for who has not experienced your constant cruelty?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo