Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 23:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Pass over to Tarshish [to seek safety as exiles]! Wail, you inhabitants of the [Tyre] coast!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 Cross over the seas. Wail, you inhabitants of the island!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 23:6
8 Cross References  

Therefore let Moab wail; let every one of them wail for Moab. You who are completely devastated, mourn for the raisin cakes  of Kir-hareseth.


For they have fled from swords, from the drawn sword, from the bow that is strung, and from the stress of battle.


Overflow  your land like the Nile, daughter of Tarshish; there is no longer anything to restrain you.


He said, ‘You will not celebrate any more, ravished young woman, daughter of Sidon. Get up and cross over to Cyprus   – even there you will have no rest! ’


Beaten silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz.  , The work of a craftsman and of a goldsmith’s hands is clothed in blue and purple, all the work of skilled craftsmen.


All the inhabitants of the coasts and islands are appalled  at you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.


Jonah got up to flee to Tarshish  from the Lord’s presence.  He went down  to Joppa  and found a ship going to Tarshish. He paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the Lord’s presence.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo