Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 22:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 The Lord God of Armies said, ‘Go to Shebna,  that steward who is in charge of the palace, and say to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Come, go to this [contemptible] steward and treasurer, to Shebna, who is over the house [but who is presumptuous enough to be building himself a tomb among those of the mighty, a tomb worthy of a king], and say to him,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Thus saith the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, who is over the house, and say,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 The LORD God of heavenly forces says, Go now to this official, to Shebna, who is in charge of the house, and say to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 Thus says the Lord, the God of hosts: Go forth and enter to him who lives in the tabernacle, to Shebna, who is in charge of the temple, and you shall say to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 22:15
12 Cross References  

Ahishar, in charge of the palace; and Adoniram son of Abda, in charge of forced labour.


So the overseer of the palace, the overseer of the city, the elders, and the guardians sent a message to Jehu: ‘We are your servants, and we will do whatever you tell us. We will not make anyone king. Do whatever you think is right.’  ,


They called for the king, but Eliakim  son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebnah  the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came out to them.


Then Eliakim son of Hilkiah, Shebnah, and Joah said to the royal spokesman, ‘Please speak to your servants in Aramaic,  since we understand it. Don’t speak with us in Hebrew  within earshot of the people on the wall.’


Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian,  came to Hezekiah with their clothes torn  and reported to him the words of the royal spokesman.


He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary,  and the leading priests, who were covered with sackcloth,  to the prophet Isaiah  son of Amoz.


Azmaveth son of Adiel was in charge of the king’s storehouses. Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages, and in the fortresses.


Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the royal spokesman, ‘Please speak to your servants in Aramaic,  since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew  within earshot of the people who are on the wall.’


Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the royal spokesman.


Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary,  and Joah son of Asaph, the court historian, came out to him.


He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and the leading priests, who were covered with sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.


So he got up and went. There was an Ethiopian man, a eunuch  and high official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of her entire treasury. He had come to worship in Jerusalem


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo