Isaiah 21:11 - Christian Standard Bible Anglicised11 A pronouncement concerning Dumah: , One calls to me from Seir, ‘Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night? ’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 The mournful, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Dumah (Edom): One calls to me from Seir (Edom), Watchman, what of the night? [How far is it spent? How long till morning?] Guardian, what of the night? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 An oracle about Dumah. Someone is calling to me from Seir: “Guard, how long is the night? Guard, how long is the night?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 The burden of Dumah, cried out to me from Seir: "Watchman, how goes the night? Watchman, how goes the night?" Tan-awa ang kapitulo |