Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 18:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 They will all be left for the birds of prey on the hills and for the wild animals of the land. The birds of prey will spend the summer feeding on them, and all the wild animals the winter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 They [the dead bodies of the slain warriors] shall be left together to the ravenous birds of the mountains and to the beasts of the earth; and the ravenous birds will summer upon them, and all the beasts of the earth will winter upon them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 They shall be left together unto the ravenous birds of the mountains, and to the beasts of the earth; and the ravenous birds shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 They will all be left to the mountain birds and to the beasts of the land. The birds will eat them in summer, all the beasts of the land in winter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And together they will be abandoned to the birds of the mountains and to the wild beasts of the earth. And the birds will be continuously on them in the summer, and all the wild beasts of the earth will winter over them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 18:6
12 Cross References  

But you are thrown out without a grave, like a worthless branch, covered by those slain with the sword and dumped into a rocky pit like a trampled corpse.


Look at the land of the Chaldeans – a people who no longer exist. Assyria destined it for desert creatures. They set up their siege towers and stripped its palaces. They made it a ruin.


I call a bird of prey  from the east, a man for my purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it.


All you animals of the field and forest, come and eat!


‘I will ordain four kinds  of judgement for them’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘the sword to kill, the dogs to drag away,  and the birds of the sky and the wild animals of the land  to devour and destroy.


They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the soil’s surface.  They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.


The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.


All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo