Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 15:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their broad places everyone wails, weeping abundantly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 In its streets they wear mourning clothes; on its rooftops and in its plazas, everyone wails and falls down weeping.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 At their crossroads, they have been wrapped with sackcloth. On their rooftops and in their streets, everyone descends, wailing and weeping.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 15:3
17 Cross References  

David then ordered Joab and all the people who were with him, ‘Tear your clothes, put on sackcloth,  and mourn over Abner.’ And King David walked behind the coffin.


When the king heard the woman’s words he tore his clothes.  Then, as he was passing by on the wall, the people saw that there was sackcloth  under his clothes next to his skin.


Dibon went up to its temple to weep at its high places. Moab wails on Nebo and at   Medeba. Every head is shaved; every beard is chopped short.


A pronouncement  concerning the Valley of Vision: What’s the matter with you? Why have all of you gone up to the rooftops?


Therefore I said, ‘Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear   people.’


Instead of perfume there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of beautifully styled hair,   baldness; instead of fine clothes, sackcloth; instead of beauty, branding.


The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become impure like that place Topheth #– #all the houses on whose rooftops they have burned incense to all the stars in the sky  and poured out drink offerings to other gods.” ’


Indeed, every head is bald and every beard is chopped short.  On every hand is a gash  and sackcloth  round the waist.


The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


They will put on sackcloth, and horror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be bald.


I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will cause everyone  to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make that grief like mourning for an only son and its outcome like a bitter day.


‘Woe to you, Chorazin!   Woe to you, Bethsaida!   For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon,   they would have repented in sackcloth and ashes long ago.


If you build a new house, make a railing round your roof, so that you don’t bring bloodguilt on your house if someone falls from it.


Come now, you rich  people, weep and wail over the miseries that are coming on you.


Those who did not die were afflicted with tumours, and the outcry of the city went up to heaven.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo