Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 14:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 The whole earth is calm and at rest; people shout with a ringing cry.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 The whole earth is at rest and is quiet; they break forth into singing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 All the earth rests quietly, then it breaks into song.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 All the earth has become quiet and still; it has been gladdened and has rejoiced.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 14:7
13 Cross References  

When the righteous thrive, a city rejoices; when the wicked die, there is joyful shouting.


A troubling vision is declared to me: ‘The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.’


Shout for joy, you heavens! Earth, rejoice! Mountains, break into joyful shouts! For the Lord has comforted his people, and will have compassion on his afflicted ones.


Heaven and earth and everything in them will shout for joy  over Babylon because the destroyers from the north will come against her. This is the  Lord’s declaration.


‘ “This is what the Lord God says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation.


They reported to the angel of the Lord standing among the myrtle trees, ‘We have patrolled the earth, and at the moment the whole earth is calm and quiet.’


Rejoice over her, heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced on her the judgement  she passed on you!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo