Isaiah 14:20 - Christian Standard Bible Anglicised20 You will not join them in burial, because you destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of evildoers will never be mentioned again. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176920 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition20 You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and have slain your people. May the descendants of evildoers nevermore be named! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible20 You won’t join them in burial, for you destroyed your own land; you killed your own people. Such evil offspring will never be mentioned again! Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version20 You will not be associated with them, even in the grave. For you have destroyed your own land; you have slain your own people. The offspring of the wicked ones will not be called upon for eternity. Tan-awa ang kapitulo |