Isaiah 10:6 - Christian Standard Bible Anglicised6 I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for my rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition6 I send [the Assyrian] against a hypocritical and godless nation and against the people of My wrath; I command him to take the spoil and to seize the prey and to tread them down like the mire in the streets. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)6 I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible6 Against a godless nation I send him; against an infuriating people I direct him to seize spoil, to steal plunder, and to trample them like mud in the streets. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version6 I will send him to a deceitful nation, and I will order him against the people of my fury, so that he may take away the plunder, and tear apart the prey, and place it to be trampled like the mud of the streets. Tan-awa ang kapitulo |
I am going to send for all the families of the north” #– #this is the Lord’s declaration #– #”and send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them an example of horror and scorn, and ruins for ever.