Hosea 10:11 - Christian Standard Bible Anglicised11 Ephraim is a well-trained calf that loves to thresh, but I will place a yoke on her fine neck. I will harness Ephraim; Judah will plough; Jacob will do the final ploughing. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 Ephraim indeed is a heifer broken in and loving to tread out the grain, but I have [heretofore] spared the beauty of her fair neck. I will now set a rider upon Ephraim and make him to draw; Judah shall plow and Jacob shall break his clods. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Ephraim was a trained cow that loved to pull a plow; I spared her fair neck; but I will make Ephraim break through the ground; Judah will plow; Jacob will turn the soil for himself. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 Ephraim is a heifer that has been taught to love treading out the grain, but I passed over the beauty of her neck. I will rise over Ephraim. Judah will plough; Jacob will break up the soil for himself. Tan-awa ang kapitulo |