Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hebrews 6:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 For the ground that drinks the rain that often falls on it and that produces vegetation useful to those for whom it is cultivated receives a blessing from God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 For the soil which has drunk the rain that repeatedly falls upon it and produces vegetation useful to those for whose benefit it is cultivated partakes of a blessing from God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 For the land which hath drunk the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them for whose sake it is also tilled, receiveth blessing from God:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 The ground receives a blessing from God when it drinks up the rain that regularly comes and falls on it and yields a useful crop for those people for whom it is being farmed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 For the earth accepts a blessing from God, by drinking in the rain that often falls upon it, and by producing plants that are useful to those by whom it is cultivated.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hebrews 6:7
17 Cross References  

Then God said, ‘Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants and fruit trees on the earth bearing fruit with seed in it according to their kinds.’  And it was so.


So he came closer and kissed him. When Isaac smelled  his clothes, he blessed him and said: Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.


For I will pour water on the thirsty land and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit  on your descendants and my blessing on your offspring.


I will make them and the area around my hill  a blessing: I will send down showers in their season;  they will be showers of blessing.


Sow righteousness for yourselves and reap faithful love; break up your unploughed ground. It is time to seek the  Lord until he comes  and sends righteousness on you like the rain.


I will appoint my blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.


Bring the full tenth into the storehouse  so that there may be food in my house.  Test me in this way,’  says the Lord of Armies. ‘See if I will not open the floodgates of heaven  and pour out a blessing for you without measure.


For everyone who asks receives, and the one who seeks finds,   and to the one who knocks, the door will be opened.


The hard-working farmer ought to be the first to get a share of the crops.


Therefore, brothers and sisters, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo