Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Haggai 2:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 “Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Doesn’t it seem to you like nothing by comparison?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Who is left among you who saw this house in its former glory? And how do you see it now? Is not this in your sight as nothing in comparison to that?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Who among you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Doesn’t it appear as nothing to you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Speak to Zerubbabel the son of Shealtiel, the governor of Judah, and to Jesus the son of Jehozadak, the high priest, and to the remainder of the people, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Haggai 2:3
8 Cross References  

David said, ‘My son Solomon is young and inexperienced, and the house that is to be built for the Lord must be exceedingly great and famous and glorious in all the lands.  Therefore, I will make provision for it.’ So David made lavish preparations for it before his death.


They sang with praise and thanksgiving to the Lord: ‘For he is good; his faithful love to Israel endures for ever.’  Then all the people gave a great shout of praise to the Lord because the foundation of the Lord’s house had been laid.


But many of the older priests, Levites, and family heads, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this temple,  but many others shouted joyfully.


Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.


He appointed his beautiful ornaments for majesty, but  they made their detestable images from them, their abhorrent things. Therefore, I have made these into something filthy to them.


‘The final glory of this house  will be greater than the first,’  says the Lord of Armies. ‘I will provide peace in this place’   #– #this is the declaration of the Lord of Armies.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo