Habakkuk 1:13 - Christian Standard Bible Anglicised13 Your eyes are too pure to look on evil, and you cannot tolerate wrongdoing. So why do you tolerate those who are treacherous? Why are you silent while one who is wicked swallows up one who is more righteous than himself? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176913 Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition13 You are of purer eyes than to behold evil and can not look [inactively] upon injustice. Why then do You look upon the plunderer? Why are you silent when the wicked one destroys him who is more righteous than [the Chaldean oppressor] is? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)13 Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible13 Your eyes are too pure to look on evil; you are unable to look at disaster. Why would you look at the treacherous or keep silent when the wicked swallows one who is more righteous? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version13 Your eyes are pure, you do not behold evil, and you cannot look towards iniquity. Why do you look upon the agents of iniquity, and remain silent, while the impious is devouring one who is more just than himself? Tan-awa ang kapitulo |