Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 31:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 If he said, “The spotted sheep will be your wages,” then all the sheep were born spotted. If he said, “The streaked sheep will be your wages,” then all the sheep were born streaked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 If he said, The speckled shall be your wages, then all the flock bore speckled; and if he said, The streaked shall be your hire, then all the flock bore streaked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy wages; then bare all the flock ringstreaked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 If he said, ‘The speckled ones will be your payment,’ the whole flock gave birth to speckled young. And if he said, ‘The striped ones will be your payment,’ the whole flock gave birth to striped young.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Whenever he said, 'The speckled will be your wages,' all the sheep gave birth to speckled newborns. Yet truly, when he said the contrary, 'You will take whatever is white for your wages,' all the flocks gave birth to white ones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 31:8
2 Cross References  

Let me go through all your sheep today and remove every sheep that is speckled or spotted, every dark-coloured sheep among the lambs, and the spotted and speckled among the female goats. Such will be my wages.


The flocks bred in front of the branches and bore streaked, speckled, and spotted young.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo