Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 30:30 - Christian Standard Bible Anglicised

30 For you had very little before I came, but now your wealth has increased. The Lord has blessed you because of me. And now, when will I also do something for my own family? ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 For you had little before I came, and it has increased and multiplied abundantly; and the Lord has favored you with blessings wherever I turned. But now, when shall I provide for my own house also?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 For it was little which thou hadst before I came, and it hath increased unto a multitude; and Jehovah hath blessed thee whithersoever I turned: and now when shall I provide for mine own house also?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 While in my care, what little you had has multiplied a great deal. The LORD blessed you wherever I took your livestock. Now, when will I be able to work for my own household too?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 You had little before I came to you, and now you have achieved riches. And the Lord has blessed you since my arrival. It is just, therefore, that at sometime I also should provide for my own house."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 30:30
7 Cross References  

So Jacob said to him, ‘You know how I have served you and how your herds have fared with me.


Laban asked, ‘What should I give you? ’ And Jacob said, ‘You don’t need to give me anything. If you do this one thing for me, I will continue to shepherd and keep your flock.


And the man became very rich.  He had many flocks, female and male slaves, and camels and donkeys.


a time to search and a time to count as lost; a time to keep and a time to throw away;


Look, I am ready to come to you this third time.  I will not burden you, since I am not seeking what is yours, but you. For children ought not to save up for their parents, but parents for their children.


For the land you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated by hand  as in a vegetable garden.


But if anyone does not provide  for his own family, especially for his own household, he has denied the faith  and is worse than an unbeliever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo