Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 20:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 Abimelech said, ‘Look, my land is before you.  Settle wherever you want.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And he said, "The land is in your sight. Dwell wherever it will please you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 20:15
5 Cross References  

Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.’


Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it.’


Bring back your youngest brother to me, and I will know that you are not spies but honest men. I will then give your brother back to you, and you can trade in the country.” ’


the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land.  They can live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, put them in charge of my livestock.’


Now pay attention: Today I am setting you free from the chains that were on your hands.  If it pleases you to come with me to Babylon, come, and I will take care of you. But if it seems wrong to you to come with me to Babylon, go no further.  Look #– #the whole land is in front of you.  Wherever it seems good and right for you to go, go there.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo