Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 4:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 I beg you, brothers and sisters: Become as I am, for I also have become as you are. You have not wronged me;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Brethren, I beg of you, become as I am [free from the bondage of Jewish ritualism and ordinances], for I also have become as you are [a Gentile]. You did me no wrong [in the days when I first came to you; do not do it now].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 I beseech you, brethren, become as I am, for I also am become as ye are. Ye did me no wrong:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 I beg you to be like me, brothers and sisters, because I have become like you! You haven’t wronged me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Brothers, I beg you. Be as I am. For I, too, am like you. You have not injured me at all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 4:12
13 Cross References  

We will agree with you only on this condition: if all your males are circumcised as we are.


So  he asked Jehoshaphat, ‘Will you go with me to fight Ramoth-gilead? ’ Jehoshaphat replied to the king of Israel, ‘I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.’


But they have been informed about you #– #that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to abandon Moses, telling them not to circumcise their children or to live according to our customs.


If anyone has caused pain, he has caused pain not so much to me but to some degree #– #not to exaggerate   #– #to all of you.


We have spoken openly to you, Corinthians; our heart has been opened wide.


I speak as to my children; as a proper response, open your heart to us.


But when I saw that they were deviating from the truth of the gospel, I told Cephas  in front of everyone, ‘If you, who are a Jew, live like a Gentile  and not like a Jew,  how can you compel Gentiles to live  like Jews? ’


I am fearful for you, that perhaps my labour for you has been wasted.


you know  that previously I preached the gospel to you because of a weakness of the flesh.


But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.


Brothers and sisters, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit.  Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo