Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezra 8:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 I gathered them at the river  that flows to Ahava,  and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites  there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 I [Ezra] gathered them together at the river that runs to Ahava, and there we encamped three days. I reviewed the people and the priests, and found no Levites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 I gathered them by the river that runs to Ahava, and there we camped for three days. As I reviewed the people and the priests, I found no Levites there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 Now I gathered them together at the river that runs down to Ahava, and we stayed there for three days. And I sought among the people and among the priests for the sons of Levi, and I found none there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezra 8:15
12 Cross References  

Be advised that you do not have authority to impose tribute, duty, and land tax on any priests, Levites, singers, doorkeepers, temple servants, or other servants of this house of God.


and who has shown favour to me before the king,  his counsellors, and all his powerful officers. So I took courage because I was strengthened by the hand of the Lord my God,  , and I gathered Israelite leaders to return with me.


Some of the Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants  accompanied him to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.


Uthai and Zaccur from Bigvai’s descendants, and 70 men with them.


Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam,  as well as the teachers Joiarib and Elnathan.


Gershom, from Phinehas’s descendants; Daniel, from Ithamar’s descendants; Hattush, from David’s descendants,


I proclaimed a fast  by the River Ahava,  so that we might humble ourselves before our God and ask him for a safe journey for us, our dependents, and all our possessions.


We set out from the River Ahava on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. We were strengthened by our God,  , and he kept us from the grasp of the enemy and from ambush along the way.


In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, while I was among the exiles by the Chebar Canal,  the heavens were opened  and I saw visions of God.


I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days.


On the Sabbath day we went outside the city gate by the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and spoke to the women gathered there.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo