Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezra 7:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 This is the text of the letter King Artaxerxes gave to Ezra the priest and scribe, an expert in matters of the Lord’s commands and statutes for Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Now this is the copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even a scribe [occupied with] the words of the commands of the Lord and of His statutes to Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of Jehovah, and of his statutes to Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 This is a copy of the letter that Artaxerxes gave to Ezra the priest and scribe, a scholar of the text of the LORD’s commandments and his requirements for Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 Now this is a copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Ezra, the priest, a scribe well-taught in the words and precepts of the Lord and in his ceremonies in Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezra 7:11
9 Cross References  

This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the River Euphrates:


This is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the River Euphrates, Shethar-bozenai, and their colleagues, the officials in the region, sent to King Darius.


Now Ezra had determined in his heart to study the law of the Lord, obey it, and teach  its statutes and ordinances in Israel.


Artaxerxes, king of kings,  to Ezra the priest, an expert in the law of the God of the heavens: Greetings.


I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers in the region west of the River Euphrates: Whatever Ezra the priest, an expert in the law of the God of the heavens, asks of you must be provided in full,


#– #came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses,  which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested  because the hand of the Lord his God was on him.


‘Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.   ,


‘The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo