Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 5:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 So the overseers and foremen of the people went out and said to them, ‘This is what Pharaoh says:  “I am not giving you straw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they said to the people, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 So the people’s slave masters and supervisors came out and spoke to the people, “This is what Pharaoh says, ‘I’m not giving you straw anymore.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And so the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: "Thus says Pharaoh: I give you no chaff.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 5:10
7 Cross References  

So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labour.  They built Pithom and Rameses as supply cities  for Pharaoh.


Then the Lord said, ‘I have observed the misery of my people in Egypt, and have heard them crying out  because of their oppressors. I know about their sufferings,


Go and get straw yourselves wherever you can find it, but there will be no reduction at all in your workload.” ’


That day Pharaoh commanded the overseers  of the people as well as their foremen,


Impose heavier work on the men. Then they will be occupied with it and not pay attention to deceptive words.’


If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.


A pronouncement  concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people who will not help them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo