Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 2:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 God saw the Israelites, and God knew.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 God saw the Israelites and took knowledge of them and concerned Himself about them [knowing all, understanding, remembering all]. [Ps. 56:8, 9; 139:2.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 God looked at the Israelites, and God understood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And the Lord looked with favor on the sons of Israel, and he knew them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 2:25
16 Cross References  

Perhaps the Lord will see my affliction  and restore goodness to me instead of Shimei’s curses today.’


He will look at men and say, ‘I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved.


A new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.


Moses recounted to his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that confronted them on the way, and how the Lord rescued them.


So because the Israelites’ cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing  them,


The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention  to them and that he had seen their misery,  they knelt low and worshipped.


Then I will announce to them, “I never knew you. Depart from me, you lawbreakers!”   ,,


‘The Lord has done this for me. He has looked with favour in these days to take away my disgrace  among the people.’


I have certainly seen the oppression of my people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to set them free. And now, come, I will send you to Egypt.   ,


So we called out to the Lord, the God of our ancestors, and the Lord heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression.


Making a vow,  she pleaded, ‘Lord of Armies, if you will take notice of your servant’s affliction,  remember and not forget me, and give your servant a son, I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.’  ,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo