Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 2:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 When they returned to their father Reuel,  , he asked, ‘Why have you come back so quickly today? ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And when they came to Reuel [Jethro] their father, he said, How is it that you have come so soon today?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 When they went back home to their father Reuel, he asked, “How were you able to come back home so soon today?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And when they had returned to their father, Reuel, he said to them, "Why have you arrived sooner than usual?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 2:18
7 Cross References  

They answered, ‘An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.’


Meanwhile, Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro,  the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb,  the mountain of God.


Then Moses went back to his father-in-law, Jethro, and said to him, ‘Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living.’ Jethro said to Moses, ‘Go in peace.’


Moses said to Hobab, descendant of Reuel  the Midianite and Moses’s relative by marriage, ‘We’re setting out for the place the Lord promised, “I will give it to you.”  Come with us, and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel.’


But a person who is unclean and does not purify himself, that person will be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the Lord.  The water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.


‘Where is he? ’ they asked. ‘I don’t know,’ he said.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo