Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 14:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 ‘Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the [Red] Sea, before Baal-zephon. You shall encamp opposite it by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Tell the Israelites to turn back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea in front of Baal-zephon. You should set up camp in front of it by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 "Speak to the sons of Israel. Let them turn back and encamp away from the region of Pihahiroth, which is between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon. In its sight you shall place your camp, above the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 14:2
9 Cross References  

Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.


The Egyptians #– #all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen,  and his army #– #chased  after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.


This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt #– #at Migdol,  Tahpanhes,  Memphis,  and in the land of Pathros:


Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say, ‘Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.’


therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.


When I brought your ancestors out of Egypt and you reached the Red Sea,  the Egyptians pursued your ancestors with chariots and horsemen as far as the sea.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo