Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 13:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, ‘The people will change their minds and return to Egypt if they face war.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 When Pharaoh let the people go, God led them not by way of the land of the Philistines, although that was nearer; for God said, Lest the people change their purpose when they see war and return to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 When Pharaoh let the people go, God didn’t lead them by way of the land of the Philistines, even though that was the shorter route. God thought, If the people have to fight and face war, they will run back to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And so, when Pharaoh had sent the people away, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, which is nearby, considering that perhaps they might relapse, if they saw wars rise up against them, and then they might return to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 13:17
14 Cross References  

and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land: ‘We have sinned and done wrong; we have been wicked,’


They refused to listen and did not remember your wonders which you performed among them. They became stiff-necked and appointed a leader to return to their slavery in Egypt.  , But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in faithful love, and you did not abandon them.


As Pharaoh approached, the Israelites looked up and there were the Egyptians coming after them! The Israelites were terrified and cried out  to the Lord for help.


But Paul insisted that they should not take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.


Our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they pushed him aside, and in their hearts turned back to Egypt.


However, he must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire many horses, for the Lord has told you, “You are never to go back that way again.”


The officers will continue to address the army and say, “Is there any man who is afraid or cowardly? Let him leave and return home, so that his brothers won’t lose heart as he did.”  ,


The Lord will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again.  There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.’


By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees him who is invisible.


Now announce to the troops, “Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.” ’  So twenty-two thousand of the troops turned back, but ten thousand remained.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo