Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 1:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 So God was good to the midwives,  and the people multiplied and became very numerous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 So God dealt well with the midwives and the people multiplied and became very strong.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 So God treated the midwives well, and the people kept on multiplying and became very strong.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Therefore, God acted favorably toward the midwives. And the people increased, and they were strengthened exceedingly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 1:20
17 Cross References  

But the more they oppressed them, the more they multiplied and spread so that the Egyptians came to dread  the Israelites.


The midwives said to Pharaoh, ‘The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them.’


But the Israelites were fruitful, increased rapidly, multiplied, and became extremely numerous  so that the land was filled with them.


The wicked person earns an empty wage, but the one who sows righteousness, a true reward.


Kindness to the poor is a loan to the  Lord, and he will give a reward to the lender.  ,


Although a sinner does evil a hundred times and prolongs his life,  I also know that it will go well with God-fearing people,  for they are reverent before him.


Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labour.


And whoever gives   even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple,   , truly I tell you, he will never lose his reward.’


‘And the King will answer them, “Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.”


His mercy is from generation to generation on those who fear him.


For God is not unjust; he will not forget your work and the love  you demonstrated for his name by serving the saints #– #and by continuing to serve them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo